test di verificaDomanda
Quale frase interrogativa è corretta in spagnolo?



1 / 2 domande



Vuoi visualizzarlo sul tuo sito?

La punteggiatura nella lingua spagnola

La punteggiatura nella lingua spagnola segue alcune regole diverse rispetto all'italiano. Altre regole sono invece uguali

La differenza di punteggiatura tra spagnolo e italiano

Le principali differenze sono le seguenti:

  1. L'apostrofo non esiste nella lingua spagnola
    A differenza della lingua italiana, nello spagnolo moderno l'apostrofo non si usa.

    La altura de la montaña

  2. Il punto interrogativo rovesciato
    All'inizio delle domande va anteposto il simbolo del punto interrogativo rovesciato. La domanda è racchiusa tra il punto interrogativo rovesciato iniziale e il punto interrogativo finale. In questo modo, nella lingua spagnola si riconosce fin dall'inizio una domanda da un'affermazione.

    ¿Cómo se llama?

  3. Il punto affermativo rovesciato
    Prima di un'affermazione va anteposto il simbolo del punto affermativo rovesciato. L'affermazione è compresa tra il punto affermativo rovesciato iniziale e il punto affermativo finale. In questo modo, in spagnolo si riconosce subito un'affermazione appena si comincia a leggerla.

    ¡Qué locura!

  4. La diéresis sulle U nelle sillabe
    Quando la U deve essere pronunciata, si aggiunge la dierésis sopra la lettera (ü).

Nota. Tutte le altre regole di punteggiatura e segni di interpunzione della lingua spagnola sono identici alla lingua italiana.

https://www.okpedia.it/punteggiatura-nella-lingua-spagnola


Segnala un errore o invia un suggerimento per migliorare la pagina


Lingua spagnola


FacebookTwitterLinkedinLinkedin